-
1 вновь учрежденный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вновь учрежденный
-
2 вновь учрежденный
-
3 вновь учрежденный
Русско-Английский новый экономический словарь > вновь учрежденный
-
4 newly established
Большой англо-русский и русско-английский словарь > newly established
-
5 newly established
-
6 newly established
вновь учрежденныйEnglish-Russian dictionary of technical terms > newly established
-
7 established
ɪsˈtæblɪʃt прил.
1) учрежденный Established Church
2) установленный;
принятый, укоренившийся, упрочившийся established truth established practice long established Syn: prescribed
3) акклиматизировавшийся
4) авторитетный, заслуживающий доверия, признанный установленный, доказанный - * fact установленный факт упрочившийся, установившийся, укоренившийся - the * order существующий строй - * reading habits установившиеся навыки чтения - * tastes устойчивые вкусы - * custom укоренившийся обычай признанный - * authority признанный авторитет( о человеке) - * author известный писатель - a dramatist of * reputation драматург с именем закрепленный - * bound( военное) занятый рубеж (биология) акклиматизировавшийся become ~ устанавливаться established p. p. от establish ~ авторитетный ~ акклиматизировавшийся ~ доказанный ~ признанный ~ укоренившийся ~ упрочившийся ~ установившийся ~ установленный;
упрочившийся, укоренившийся;
established truth непреложная истина ~ установленный ~ учрежденный;
Established Church государственная церковь ~ practice устоявшаяся практика practice: ~ практика;
применение;
осуществление на практике;
established practice установившаяся практика ~ trade mark действующая торговая марка ~ установленный;
упрочившийся, укоренившийся;
established truth непреложная истина long ~ освященный временем;
общепринятый newly ~ вновь учрежденныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > established
-
8 established
[ɪsˈtæblɪʃt]become established устанавливаться established p. p. от establish established авторитетный established акклиматизировавшийся established доказанный established признанный established укоренившийся established упрочившийся established установившийся established установленный; упрочившийся, укоренившийся; established truth непреложная истина established установленный established учрежденный; Established Church государственная церковь established practice устоявшаяся практика practice: established практика; применение; осуществление на практике; established practice установившаяся практика established trade mark действующая торговая марка established установленный; упрочившийся, укоренившийся; established truth непреложная истина long established освященный временем; общепринятый newly established вновь учрежденный -
9 faire valoir
1) предъявлять право на что-либо; ссылаться на право, на какой-либо документ2) придавать цену, воздавать должное... je remarquerai seulement que le roi se montra fort jaloux de faire valoir ce nouvel ordre de Saint-Louis en toutes les matières qui lui furent possibles. (Saint-Simon, Mémoires.) —... должен лишь отметить, что король проявил большое рвение, стараясь показать при каждом удобном случае, как высоко он ставит вновь учрежденный им орден святого Людовика.
Sans avoir elle-même beaucoup d'esprit, sans en manquer non plus, elle était assez fine pour comprendre et faire valoir celui des autres. (J. de La Brète, L'Aile blessée.) — Хотя она и была не слишком умна, но обладала достаточным здравым смыслом, чтобы замечать ум у других и воздавать ему должное.
3) использовать, воспользоватьсяEt puis mon pauvre père... se trouve fort bien dans ce maudit château et fait toujours valoir quelque prétexte pour retarder notre départ, vingt fois projeté et jamais arrêté. (G. Sand, Consuelo.) — И потом мой несчастный отец... так привольно себя чувствует в этом проклятом замке, что всегда находит какой-нибудь предлог, чтоб отложить наш отъезд, который назначался много раз, но так и не состоялся.
4) выставлять в выгодном свете, выставлять напоказ, оттенять, подчеркивать, выделятьPour faire valoir sa chevelure qui lui descendait jusqu'aux jarrets, une grande blonde, marcheuse à l'Opéra, s'était mise en femme sauvage. (G. Flaubert, L'Éducation sentimentale.) — Высокая блондинка, оперная статистка, желая показать в выгодном свете свои волосы, доходившие ей до колен, нарядилась дикаркой.
Christophe, par contraste, faisait valoir Olivier. (R. Rolland, Les Amies.) — Контраст с Кристофом еще больше подчеркивал достоинства Оливье.
5) поддерживать, оказывать содействие... C'est donc avec l'espérance la plus douce que je vous supplie, citoyen, de faire valoir auprès du Comité de Salut public le mémoire que j'ai l'honneur de vous adresser. (A. Mathiez, Danton et la paix.) —... Лелея надежду на справедливое решение моей участи, убедительно прошу вас, гражданин Шабо, изложить перед Комитетом общественного спасения мою докладную записку, которую я имею честь препроводить вам.
6) хвалить, расхваливать -
10 SELF-REGULATORY ORGANIZATION (SRO)
Саморегулирующая организация
Орган, учрежденный в Великобритании на основе Закона о финансовых услугах 1986 г. для регулирования деятельности компаний на рынке финансовых инструментов и инвестиций. В стране было создано пять таких организаций: 1. TSA, The Securities Association. Ассоциация ценных бумаг. Организация регулировала деятельность компаний, занимающихся куплей-продажей корпоративных и государственных ценных бумаг. Эти компании являлись членами фондовой биржи и Международной организации по регулированию рынков ценных бумаг. 2. IMRO, Investment Management Regulatory Organization. Организация по регулированию управления инвестициями. Орган контроля за деятельностью компаний, занимающихся управлением коллективными инвестиционными программами и пенсионными фондами. 3. AFBD, The Association of Futures Brokers and Dealers. Ассоциация брокеров и дилеров на рынке фьючерских сделок. Ассоциация регулировала деятельность компаний, работающих с фьючерскими опционами. 4. LAUTRO, Life Assurance and Unit Trust Regulatory Organization. Организация по регулированию деятельности компаний в сфере страхования жизни и паевых фондов. См. Insurance company, Unit trust. 5. FIMBRA, Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association. Ассоциация по регулированию деятельности финансовых посредников, менеджеров и брокеров. В 1991 г. TSA и AFBD объединились в одну организацию под названием Securities and Futures Authority (SFA) - Управление по ценным бумагам и фьючерским контрактам. В 1994 г. произошло объединение LAUTRO и FIMBRA, в результате чего появилось Управление личных инвестиций (Personal Investment Authority PIA). В 1999 г. SFA, PIA и IMRO влились во вновь созданное Управление финансовых услуг (см. Financial Services Authority), деятельность которого теперь охватывает все аспекты регулирования рынка ценных бумаг и инвестиций.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > SELF-REGULATORY ORGANIZATION (SRO)
См. также в других словарях:
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Россия. Политический отдел и финансы: Государственное устройство — I Государственное устройство в XVIII и XIX веках. I. Верховная власть. Петр Великий сосредоточил в своих руках и юридически, и в действительности абсолютную неограниченную власть, устранив те два учреждения (патриаршество и боярскую думу), в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стрелецкий приказ — Го … Википедия
Тимаев, Матвей Максимович — действительный статский советник, педагог, инспектор классов Воспитательного общества благородных девиц и Александровского училища, родился в Ревеле 6 ноября 1796 г. Первоначально воспитывался в Устюге, где отец его служил по лесному ведомству в… … Большая биографическая энциклопедия
Ягужинский, граф Павел Иванович — или Ягушинский генерал аншеф, генерал прокурор Сената, обер шталмейстер, кабинет министр; род. в 1683 г., † 6 апреля 1736 г. Я. родился в семье бедного литовского органиста. Отец его, в надежде лучше устроить свою жизнь, покинул родину (не ранее… … Большая биографическая энциклопедия
Брадке, Егор Федорович фон — действительный тайный советник, сенатор; род. 16 мая 1796 г., ум. 3 апреля 1862 г. Сын Ф. И. Брадке, он в 1806 г. был определен пенсионером в горный корпус, откуда выпущен в 1810 г. Пробыв после этого год у своего отца, в Вятке, он продолжал свои … Большая биографическая энциклопедия
Броун, граф Юрий Юрьевич — (George Вrowne) генерал аншеф, рижский генерал губернатор; род. в Ирландии 15 июня 1698 г., ум. в Риге 18 сентября 1792 г. Броун происходил из старинной, известной еще в XI веке, дворянской фамилии, представители которой вышли из Нормандии,… … Большая биографическая энциклопедия
СССР. ИСТОРИЯ — Февральская революция. Военные поражения на фронтах Первой мировой войны и нараставший экономический хаос вызвали общественные волнения. В феврале 1917 хлебные бунты в столице привели к всеобщей забастовке, результатом которой стало отречение… … Энциклопедия Кольера
Россия — 1) пик, Памир, Таджикистан. Открыт в 1932 1933 гг. сотрудниками Таджикско Памирской экспедиции Академии наук СССР и назван пиком Молотова, по фамилии сов. деятеля В. М. Молотова (1890 1986). В 1957г. переименован в пик России. 2) Российская… … Географическая энциклопедия